Please Pray for the People of Ukraine – From Pope Francis

Appeal from Pope Francis on Ukraine/Llamamiento del Papa Francisco sobre Ucrania

“My heart aches greatly at the worsening situation in Ukraine. Despite the diplomatic efforts of the last few weeks, increasingly alarming scenarios are opening up. Like me, many people all over the world are feeling anguish and concern. Once again the peace of all is threatened by partisan interests. I would like to appeal to those with political responsibility to examine their consciences seriously before God, who is the God of peace and not of war; who is the Father of all, not just of some, who wants us to be brothers and not enemies. I pray that all the parties involved refrain from any action that would cause even more suffering to the people, destabilising coexistence between nations and bringing international law into disrepute.

And now I would like to appeal to everyone, believers and non-believers alike. Jesus taught us that the diabolical senselessness of violence is answered with God’s weapons, with prayer and fasting. I invite everyone to make next 2 March, Ash Wednesday, a Day of Fasting for Peace. I encourage believers in a special way to dedicate themselves intensely to prayer and fasting on that day. May the Queen of Peace preserve the world from the madness of war. ” Pope Francis on February 23, 2022

“Me duele mucho el corazón ante el empeoramiento de la situación en Ucrania. A pesar de los esfuerzos diplomáticos de las últimas semanas, se abren escenarios cada vez más alarmantes. Como yo, muchas personas en todo el mundo sienten angustia y preocupación. Una vez más, la paz de todos se ve amenazada por intereses partidistas. Quisiera hacer un llamamiento a los responsables políticos para que examinen seriamente su conciencia ante Dios, que es el Dios de la paz y no de la guerra; que es el Padre de todos, no sólo de algunos, que quiere que seamos hermanos y no enemigos. Ruego que todas las partes implicadas se abstengan de cualquier acción que pueda causar aún más sufrimiento a la población, desestabilizando la convivencia entre las naciones y desprestigiando el derecho internacional.

Y ahora me gustaría hacer un llamamiento a todos, creyentes y no creyentes. Jesús nos enseñó que a la diabólica insensatez de la violencia se responde con las armas de Dios, con la oración y el ayuno. Invito a todos a hacer del próximo 2 de marzo, Miércoles de Ceniza, una Jornada de Ayuno por la Paz. Animo a los creyentes de manera especial a dedicarse intensamente a la oración y al ayuno en ese día. Que la Reina de la Paz preserve al mundo de la locura de la guerra. ”

 

Statement from Bishop Michael F. Burbidge on the Russian Invasion of Ukraine
It is with deep sorrow that we are witnessing Russia’s violent attack on the people of Ukraine resulting in loss of life and expansive devastation. Russia has created chaos, instability and a growing humanitarian crisis for Ukrainians and the rest of Eastern Europe. The Russian invasion of Ukraine should inspire all people of good will to pray and fast for the end of all violence in the region and for political leaders to find a pathway for peace.

We join with Pope Francis in his call for “those with political responsibility to examine their consciences seriously before God, who is the God of peace and not of war.” I will celebrate a “Mass for Peace and Justice in Ukraine and throughout the World” at the Cathedral of St. Thomas More on Monday, February 28 at 12:05 p.m. All are invited to attend. The Mass will be livestreamed on the diocesan YouTube Channel.

I ask the faithful to join in solidarity with the Ukrainian people in calling for an end to this violent attack. May Our Lord, the Prince of Peace, comfort the hearts of those in harm’s way in Ukraine and inspire those with influence and power to end this attack and restore stability.

Declaración del Obispo Michael F. Burbidge sobre la Invasión Rusa de Ucrania
Con profundo dolor estamos presenciando el violento ataque de Rusia contra el pueblo de Ucrania que ha provocado la pérdida de vidas y una devastación masiva. Rusia ha creado el caos, la inestabilidad y una creciente crisis humanitaria para los ucranianos y el resto de Europa del Este. La invasión rusa de Ucrania debería inspirar a todas las personas de buena voluntad a rezar y ayunar por el fin de toda la violencia en la región y para que los líderes políticos encuentren un camino hacia la paz.

Nos unimos al Papa Francisco en su llamamiento para que “quienes tienen responsabilidades políticas examinen seriamente su conciencia ante Dios, que es el Dios de la paz y no de la guerra”. Celebraré una “Misa por la Paz y Justica en Ucrania y en todo el Mundo” en la Catedral de Santo Tomás Moro el lunes 28 de febrero a las 12:05 p.m. Todos están invitados a asistir. La Misa será transmitida en directo por el canal diocesano de YouTube.

Pido a los fieles que se unan en solidaridad con el pueblo ucraniano para pedir el fin de este violento ataque. Que Nuestro Señor, el Príncipe de la Paz, conforte los corazones de los que están en peligro en Ucrania e inspire a los que tienen influencia y poder para poner fin a este ataque y restaurar la estabilidad.

Lent – 2022 at SJN

Below is a list of the current activities we have planned for Lent 2022. We will update the page with Holy Week events as we draw closer to the end of Lent. All events are in-person unless otherwise noted. If you are coming to Mass, Confession, or a service, we strongly urge you to wear a mask in consideration of others during this time of COVID-19.

 


Confessions/Confesiones

Wednesdays/Miércoles
Starting March 9/A partir del 9 de marzo
6:30pm to 8:00pm

Saturdays/Los Sábados
10:00am to 10:30am

Sundays/Domingos (en Español)
3:00pm to 4:00pm

 

Virtual Stations of the Cross
Estaciones virtuales de la cruz

Fridays at 6:30pm, Starting March 4 through April 8
Viernes a las 18:30, desde el 4 de Marzo hasta el 8 de Abril

These will be on the Zoom platform/Estos estarán en la plataforma Zoom

 

Soup Suppers Speaker Series
Cenas con sopa Serie de oradores

 Fridays in Lent/Los viernes de Cuaresma

Starting March 4. Held directly after Stations of the Cross, until 8:00pm
These will be virtual, through the Zoom platform.

A partir del 4 de marzo. Celebradas directamente después del Vía Crucis,
hasta las 8:00 pm. Serán virtuales, a través de la plataforma Zoom.

Soup-and-Stations-Cookbook-2022

Calendar of Speakers for the Virtual Soup Suppers

March 25
Knights of Columbus
Boy Scout Troop 124

 April 1
Just Faith
Advocacy
(SALT, VOICE, VCC, CAN)
Samaritans

 April 8
Hispanic Ministry
Niño Jesús
(Sister Parish in Manta, Ecuador)
Welcome the Stranger

 

Live Jesus!/¡Vive Jesús!

Saturday, March 26/Sábado, marzo 26
8:00am—12:45pm

To register, email Carol Swiger

Hear From the Key Note Speaker
Rev. Thomas F. Dailey, OSFS, STL

Parish Mission/Misión Parroquial

Sunday, April-Tuesday, April 5/Del Domingo 3 de Abril al Martes 5 de Abril
More details to follow/Más detalles a continuación

Lenten Fasting Guidelines

 Good Friday is an obligatory day of fasting and abstinence for Catholics. In addition, Fridays during Lent are obligatory days of abstinence.

For members of the Latin Catholic Church, the norms on fasting are obligatory from age 18 until age 59. When fasting, a person is permitted to eat one full meal and two smaller meals that are not equal to a full meal. The norms concerning abstinence from meat are binding upon members of the Latin Catholic Church from age 14 onwards.

 

Viernes Santo es  un día obligatorio de ayuno y abstinencia para los católicos. Además, los viernes de Cuaresma son
días obligatorios de abstinencia.

Para los miembros de la Iglesia católica latina, las normas sobre el ayuno son obligatorias desde los 18 hasta los 59 años. Cuando se ayuna, se permite comer una comida completa y dos comidas más pequeñas que juntas no equivalen a una comida completa. Las normas sobre la abstinencia de carne son obligatorias para los miembros de la Iglesia católica latina a partir de los 14 años.

 

“My friends.. we must keep Lent…We are obliged to perform the penitential acts that are within our reach.”
Blessed Louis  Brisson OSFS

 

Carta semanal del P. Joe a la parroquia – 3 de Abril

Queridos feligreses,

Han sido un par de semanas muy ocupadas aquí en la viña de SJN.

Gracias a todos los que participaron en una de las tres Sesiones de Escucha Sinodal, fueron una oportunidad significativa para escuchar a los feligreses y a otros sobre su experiencia de la Iglesia a nivel local, diocesano y universal. Ahora estamos recopilando las notas de cada sesión, y cuando terminemos ese proceso, escribiremos un informe sobre cada sección temática de las sesiones, lo enviaremos a la diócesis y lo publicaremos en nuestra página web. También estarán disponibles copias impresas. Pienso que esto ocurrirá en las próximas semanas.

Este sábado pasado, “Vive Jesús” volvió a la SJN después de estar en pausa debido al COVID, con casi 700 asistentes de nuestra parroquia y de toda el área metropolitana. Fue maravilloso ver a tanta gente hambrienta de Espiritualidad Salesiana. Este evento es siempre un punto culminante de mi propio viaje de Cuaresma.  También fue una alegría ver a las Hermanas de la Visitación, a las Hermanas Oblatas de San Francisco de Sales, a varios miembros de los Salesianos de Don Bosco y a varias OSFS en la asistencia.

Espero que muchos de ustedes se tomen el tiempo para participar en nuestra Misión de Cuaresma, Cambio a través del Amor que comienza este domingo por la noche hasta el martes por la noche. Cada noche comienza a las 7:00pm en la Iglesia. Nuestro líder de la Misión será el Padre Chris Beretta, OSFS, el director de la Escuela Secundaria Salesiana en Wilmington, Delaware. El Padre Chris es un graduado de la Escuela Secundaria San Pablo VI. Estas tres noches prometen ser una experiencia de Cuaresma atractiva y espero que fructífera para todos los participantes. ¡Nos vemos en la Misión!

 

Viva Jesús,

Padre Joe

 

All Saints Catholic Church Car Raffle

All Saints Church (Manassas, VA) has again invited our parishioners to participate in their multi-car raffle. Prizes include
four 2022 vehicles from Koons of Manassas (Honda Civic, Buick Encore, GMC Canyon Truck Extended Cab model, and a Honda Odyssey Mini Van) will be raffled off in four separate drawings to be conducted at All Saints on April 30, 2022. Each $5.00 ticket offers the purchaser a chance to win all four cars plus $40,000 in cash drawings. ticket returns are being processed at All Saints again this year. This is required by the Department of Charitable Gaming. The raffle continues to benefit our parish and many charitable causes throughout the diocese, as it has in the past. We hope that you will support our efforts by buying or selling your tickets. Please make your checks payable to All Saints. The raffle will take place on April 30, 2022 at All Saints Catholic Church, 9300 Stonewall Rd., Manassas. You need not be present to win.

The causes that will be supported by the raffle here at SJN are:

1. Our sister parish in Manta, Ecuador, Niño Jesús.

2. The MaRiH Center, a Pro-Life organization in D.C.

3. The SJN Shelter Meals Program.

4. “Water with Blessings

Tickets will also be available for sale after all weekend Masses. If you should have any questions about the raffle, please contact Mary Beth Morrow at mb_morrow@msn.com.

 

*Please note that the photographs are representations of the vehicles being raffled, but are not pictures of the actual vehicles themselves.

Mardi Gras Dinner – February 21

Come out on “Fat Tuesday,” February 21, and attend our Mardi Gras dinner in support of our WorkCampers!

The Menu 
Jambalaya, Gumbo, Mac & Cheese,
Dirty Rice, and more! There will be a variety of desserts.

Tickets are on sale after each weekend Mass.

Adults/Adultos

20-59
$15 per person

 Teens and seniors  (60+)
$10 per person

Children/Niños (2-12)
Free/Gratis

Dinner will be served buffet-style, so come when it’s
convenient for you. You won’t need to be seated right at
5:30 to enjoy a great dinner!

Live music by Paul Hanover and members of the
Contemporary Choir.

Opportunities to learn more about the diocesan
WorkCamp, what the teens you’re supporting will be
doing as they grow in their faith this summer,
and hands-on ways that you can help!

We will have a silent auction that includes great items
like wine dinners, sports tickets and more!

See you at Mardi Gras!

Treatment of the Consecrated Host—An Important Announcement!/Tratamiento de la Hostia Consagrada-¡Un anuncio importante!

We have a very important issue we need to address:

Over the past several weeks, we have found pieces of the consecrated host on the floor after communion. The consecrated host is the real body of Christ, the incarnate Son of God, and is to be treated with the utmost respect. Therefore we need to take this occasion to remind the congregation about the correct way to receive communion.

When the priest, deacon, or Eucharistic minister says “The body of Christ,” you respond, “Amen.”

If you are receiving in your hand, cup your hand, right over left, and the minister will place the host in your hand. Then put the whole host into your mouth to consume it. Do not try to consume it piece by piece.

If you are receiving on the tongue, extend your tongue and receive the host on your tongue. Then bring the host into your mouth to consume it.

If you drop the host, please pick it up and either consume it yourself or give it to the priest or deacon to consume.

Finally, if you notice anyone who is having difficulty following these procedures, please point them out to one of the priests.

Thank you for your cooperation in this very important matter.

Tenemos un asunto muy importante que debemos tratar:

En las últimas semanas, hemos encontrado trozos de la hostia consagrada en el suelo después de la comunión. La hostia consagrada es el verdadero cuerpo de Cristo, el Hijo de Dios encarnado, y debe ser tratada con el máximo respeto. Por lo tanto, debemos aprovechar esta ocasión para recordar a los fieles la forma correcta de recibir la comunión.

Cuando el sacerdote, el diácono o el ministro de la Eucaristía dice “El cuerpo de Cristo”, usted responde: “Amén”.

Si se recibe en la mano, se ahueca la mano, a la derecha sobre la izquierda, y el ministro colocará la hostia en la mano. A continuación, pon la hostia entera en tu boca para consumirla. No intentes consumirla trozo a trozo.

Si se recibe en la lengua, extienda la lengua y reciba la hostia en su lengua. Luego lleve la hostia a su boca para consumirla.

Si se te cae la hostia, por favor, recógela y consúmela tú mismo o dásela al sacerdote o al diácono para que la consuma.

Por último, si observan que alguien tiene dificultades para seguir estos procedimientos, por favor, indíquenselo a uno de los sacerdotes.

Gracias por su cooperación en este asunto tan importante.

Parish Calendar for the Week of February 6

This Week at a Glance

Sunday, February 6
Mardi Gras Tickets on Sale all Day
8:30am KofC Charity Breakfast to benefit Christ House (ends at 11:30am)

Monday, February 7
No Scheduled Events

Tuesday, February 8
9:30am: Groupe des locuteurs français

Wednesday, February 9
2:00pm Farmers Market
7:00pm Legion de Maria

Thursday, February 10
3:00pm Exposition and Adoration

Friday, February 11
No scheduled Events

Saturday, February 12
Mardi Gras Ticket Sales before and after Mass
KofC Membership Blitz
8:00pm Grupo de oración en español

Sunday, February 13

Mardi Gras Ticket Sales Before and After Mass
KofC Membership Blitz

No Scheduled Events

See our website at www.saintjn.org for a complete list of all activities.