Learning to Walk in the Rain – Retreat on October 30

We invite all parishioners to attend a morning retreat, in our de Sales Chapel, on Saturday, October 30 from 9:00am1:00pm with Tom Kendzia and ValLimar Jansen. The retreat, “Learning to Walk in the Rain,” will focus on renewing and refreshing ourselves in this time of uncertainty and change. The registration fee for the retreat is $20. Contact Mickie Abatemarco,
mabatemarco@saintjn.org to register.

Opioid Drug Take-Back Day on Saturday, October 23

With the opioid crisis still raging throughout the nation, Reston Hospital Center will be taking part in “Crush the Crisis,” an opioid drug take-back day, which will allow the community to safely dispose of unused or expired opioid medications.

The drug take-back collection site will be available on Saturday, Oct. 24 from 10:00am to 2:00pm at Reston Hospital Center: 1850 Town Center Parkway.

 Drive-thru will be at the drop off loop at the rear entrance of Pavilion One.

Volunteers will be collecting tablets, capsules, and patches of Hydrocodone (Norco, Lortab, Vicodin), Oxycodone (Oxycontin, Percocet), Tramadol (Ultram), Codeine, Fentanyl (Duragesic), Morphine, Hydromorphone (Dilaudid), and Oxymorphone (Opana). Needles, syringes, lancets, or liquids will not be accepted. Law enforcement officers from the Fairfax County Police Department will be on site to assist with the collection and disposal of unused medications.


Pastoral Plan 2021-2024 – Service/Servicio


Responding to the call to be a people of mercy and justice through compassionate service, we commit to incorporating Catholic Social Teaching as a living part of our faith and service, bringing the Gospel to bear on the issues of the day and to the challenges of our community through:

  • Integrating Catholic Social Teaching (CST) into the Sunday Liturgy.
  • Linking the community to opportunities that will put CST into action.
  • Offering educational opportunities on how to advocate on issues that call us to be disciples.


Plan Objectives


1) Integrate CST into the Liturgy through homilies and Prayers of the Faithful.

2) Offer service opportunities that contain an education component on CST so that parishioners will better understand the connection between what they are doing and why.

3) Highlight advocacy issues (bulletin, website, after-mass presence) that align with CST and offer opportunities for parishioners to participate.



1) Continue CST integration into Sunday Liturgy – Prayers of the Faithful and homilies that connect CST with the Sunday readings.

2) Continue prayer services that focus on racial justice and other issues related to CST.

3) Offer inter-faith service activity and connect it to CST.


 1) Write series of bulletin articles on seven themes of CST and connect each with service opportunities.

2) Offer Lenten Soup Supper series that will focus on CST, and why we are called to love God and love and serve our neighbor.


Respondiendo a la llamada a ser un pueblo de misericordia y justicia a través del servicio compasivo, nos comprometemos a incorporar la Doctrina Social Católica como parte viva de nuestra fe y servicio, aportando el Evangelio a los problemas del día y a los retos de nuestra comunidad a través de:

  • La integración de la Doctrina Social Católica (CST) en la liturgia dominical.
  • Vinculando a la comunidad con oportunidades que pongan en práctica la DSC.
  • Ofreciendo oportunidades educativas sobre cómo abogar por los temas que nos llaman a ser discípulos.


Objetivos del Plan


1) Integrar el CST en la liturgia a través de las homilías y las oraciones de los fieles.

2) Ofrecer oportunidades de servicio que contengan un componente educativo sobre el CST para que los feligreses comprendan mejor la conexión entre lo que están haciendo y por qué.

3) Destacar los temas de promoción (boletín, sitio web, presencia después de la misa) que se alinean con el CST y ofrecer oportunidades para que los feligreses participen.


1) Continuar la integración del CST en la liturgia dominical – Oraciones de los Fieles y homilías que conecten el CST con las lecturas dominicales.

2) Continuar con los servicios de oración que se centran en la justicia racial y otros temas relacionados con el CST.

3) Ofrecer una actividad de servicio interconfesional y conectarla con el CST.


1) Escribir una serie de artículos en el boletín sobre siete temas del CST y conectar cada uno con oportunidades de servicio.

2) Ofrecer una serie de cenas de Cuaresma que se centren en el CST, y en por qué estamos llamados a amar a Dios y a amar y servir a nuestro prójimo.







Pastoral Plan 2021-2024 – Community/Comunidad


Living up to our faith and our Parish motto “All Are Welcome,” we seek to create a more inclusive community where all feel welcome through:

  • Providing services and programs to our cultural communities.
  • Enhancing initiatives to welcome new parishioners, including inactive Catholics.
  • Offering community-building opportunities for families.
  • Promoting racial justice through education, advocacy, and ecumenical engagement.


Pastoral Objectives


1) Establish a “Cultural Exchange” Committee composed of parishioners from diverse cultures.

2) Offer “micro-volunteering” opportunities for families, young adults, and those who may be “too busy” for longer-term commitment.

3) Continue to offer Racial Justice Ministry programs, as well as the Just Faith modules that focus on issues of racial justice.



 1) Offer programs, events, and celebrations that bring together our Anglo members and our Hispanic and other parishioners from diverse cultures, including events that are family-friendly.  (These can be planned by the newly-established “Cultural Exchange” Committee.)

2) Enhance our Racial Justice programs by collaborating not only with more diverse Catholic parishes, but also other diverse faith communities.

 3) Continue direct outreach to new parishioners during their first year of members at St. John Neumann.



1) Continue to offer events/programs that create opportunities for  our parishioners of diverse backgrounds to come together and share their stories.

2) Engage with inactive Catholics to identify additional ways to welcome them back into the community.



Haciendo honor a nuestra fe y a nuestro lema parroquial “Todos son bienvenidos”, buscamos crear una comunidad más inclusiva donde todos se sientan bienvenidos a través de:

  • Proporcionando servicios y programas a nuestras comunidades culturales.
  • Mejorar las iniciativas para dar la bienvenida a nuevos feligreses, incluyendo a los católicos inactivos.
  • Ofreciendo oportunidades de construcción de la comunidad para las familias.
  • Promover la justicia racial a través de la educación, la defensa y el compromiso ecuménico.

Objetivos del Plan


1) Establecer un Comité de “Intercambio Cultural” compuesto por feligreses de diversas culturas.
2) Ofrecer oportunidades de “micro-voluntariado” para las familias, los adultos jóvenes y aquellos que pueden estar “demasiado ocupados” para un compromiso a largo plazo.

3) Continuar ofreciendo los programas del Ministerio de Justicia Racial, así como los módulos de Fe Justa que se centran en cuestiones de justicia racial.



1) Ofrecer programas, eventos y celebraciones que reúnan a nuestros miembros anglosajones y a nuestros feligreses hispanos y de otras culturas diversas, incluyendo eventos que sean aptos para las familias. (Estos pueden ser planificados por el recién establecido Comité de “Intercambio Cultural”).

2) Mejorar nuestros programas de Justicia Racial colaborando no sólo con parroquias católicas más diversas, sino también con otras comunidades religiosas diversas.

3) Continuar el alcance directo a los nuevos feligreses durante su primer año de miembros en St. John Neumann.



1) Continuar ofreciendo eventos/programas que creen oportunidades para que nuestros feligreses de diversos orígenes se reúnan y compartan sus historias.

2) Comprometerse con los católicos inactivos para identificar formas adicionales de darles la bienvenida a la comunidad.






Pastoral Plan 2021-2024 – Formation


St. John Neumann aims to foster and empower each person’s call to disciple Christ through effective faith formation and spirituality. Preparing our parishioners for mission requires a variety of educational and faith formation programs for all ages, including:

  • Children’s faith formation.
  • Youth ministry.
  • Young adult ministry.
  • Adult faith formation.
  • Spiritual formation, missions, and retreats.

Strategic Direction: St. John Neumann will foster lifelong engagement and formation that flows reciprocally through all stages of life.

Pastoral Objectives


  1.  Welcome and reintegrate to faith formation and the worship space.
  2. Connect baptism families with the larger communities by inviting them to group gatherings with other young households and providing them with age-appropriate material that supports them as the primary teachers of the faith.
  3. Support the Spanish community’s ARISE program and support the growth of small faith groups.


  1. Emphasize lived faith in practice/action in all aspects of faith formation.
  2. Work to connect Salesian spirituality to all aspects of our lived expression of faith.
  3. Reconnect families to liturgical experiences.


  1. Create opportunities for middle-aged adults to build community within the parish experience.
  2. Connect Salesian spirituality to our liturgical and sacramental education.
  3. Build a relationship between the youth and the parish elders to encourage mutual understanding and accompaniment on the journey of faith.



John Neumann pretende fomentar y potenciar la llamada de cada persona a discipular a Cristo a través de una formación en la fe y una espiritualidad eficaces. Preparar a nuestros feligreses para la misión requiere una variedad de programas educativos y de formación en la fe para todas las edades, incluyendo:

  • – Formación en la fe para niños.
  • – Pastoral juvenil.
  • – Pastoral juvenil.
  • – Formación en la fe para adultos.
  • – Formación espiritual, misiones y retiros.

Dirección estratégica: St. John Neumann fomentará el compromiso y la formación de por vida que fluye recíprocamente a través de todas las etapas de la vida.

Objetivos pastorales


  1. Acoger y reintegrar a la formación en la fe y al espacio de culto.
  2. Conectar a las familias del bautismo con las comunidades más amplias invitándolas a reuniones de grupo con otros hogares jóvenes y proporcionándoles material apropiado para su edad que les apoye como principales maestros de la fe.
  3. Apoyar el programa ARISE de la comunidad española y apoyar el crecimiento de pequeños grupos de fe.


  1. Enfatizar la fe vivida en la práctica/acción en todos los aspectos de la formación en la fe.
  2. Trabajar para conectar la espiritualidad salesiana con todos los aspectos de nuestra expresión de fe vivida.
  3. 3. Reconectar a las familias con las experiencias litúrgicas.


  1. Crear oportunidades para que los adultos de mediana edad construyan una comunidad dentro de la experiencia parroquial.
  2. Conectar la espiritualidad salesiana con nuestra educación litúrgica y sacramental.
  3. Construir una relación entre los jóvenes y los ancianos de la parroquia para fomentar la comprensión mutua y el acompañamiento en el camino de la fe.




Pastoral Plan 2021-2024 – Worship


The heart of parish life is the celebration of the Eucharist, from which flows all our worship, sacraments, and prayer. St. John Neumann encourages the full, active, and conscious participation of all parishioners in the sacramental life of the Church. This includes:
• Prayerful Sunday liturgy;
• Worship experiences celebrating the liturgical seasons;
• Sacramental preparation, including the Rite of Christian Initiation of Adults (RCIA);
• Invitation and formation for liturgical ministers.Strategic Direction: St. John Neumann will engage all parishioners in participating fully in worship.

Strategic Direction:
St. John Neumann will engage all parishioners in participating fully in worship.



1. Continue to expand the livestream production and utilize it to extend our reach to those who cannot attend in person.
2. Catechize on the importance of the gathered community and the graces that can be had in the Eucharist as parishioners continue to transition back to in-person worship.
3. Increase a cross-generation of liturgical ministers through intentional one-on-one invitations.


1. Revitalize CLOW & Family Mass to be more family directed and intentional toward that target audience.
2. Provide Time & Talents surveys and workshops to help parishioners discern where their gifts would best be served, to include engaging those that have recently received a sacrament.
3. Continue catechesis on the “why’s” to the liturgy and ritual elements to enrich personal growth.


1. Suggest practical applications from weekend liturgies to help worshipers best see how they can be agents of the gospel during the week.
2. Create more worship opportunities where the Anglo community and the Spanish community can come together as one body.
3. Invite greater discussion about vocations and expand the opportunities for devotional practices.




El corazón de la vida parroquial es la celebración de la Eucaristía, de la cual fluye todo nuestro culto, los sacramentos y la oración. John Neumann fomenta la participación plena, activa y consciente de todos los feligreses en la vida sacramental de la Iglesia. Esto incluye

  • La liturgia dominical orante;
  • Experiencias de culto celebrando los tiempos litúrgicos;
  • Preparación sacramental, incluyendo el Rito de Iniciación Cristiana de Adultos (RCIA);
  • Invitación y formación para ministros litúrgicos.Dirección estratégica: St. John Neumann hará que todos los feligreses participen plenamente en el     adoración

Dirección estratégica: St. John Neumann involucrará a todos los feligreses para que participen plenamente en el adoración.



  1. Continuar ampliando la producción de livestream y utilizarla para extender nuestro alcance a aquellos que no pueden asistir en persona.
  2. Catequizar sobre la importancia de la comunidad reunida y las gracias que se pueden tener en la Eucaristía, ya que los feligreses continúan la transición de vuelta al culto en persona.
  3. Incrementar una generación cruzada de ministros litúrgicos a través de invitaciones intencionales uno a uno.


  1. Revitalizar el CLOW y la Misa Familiar para que esté más dirigida a la familia y sea más intencional hacia ese público objetivo.
  2. Proporcionar encuestas y talleres de Tiempo y Talentos para ayudar a los feligreses a discernir dónde se servirían mejor sus dones, para incluir la participación de aquellos que han recibido recientemente un sacramento.
  3. Continuar la catequesis sobre los “porqués” de la liturgia y los elementos rituales para enriquecer el crecimiento personal.


  1. Sugerir aplicaciones prácticas de las liturgias de fin de semana para ayudar a los fieles a ver mejor cómo pueden ser agentes del evangelio durante la semana.
  2. Crear más oportunidades de culto en las que la comunidad anglosajona y la española puedan reunirse como un solo cuerpo.
  3. Invitar a un mayor debate sobre las vocaciones y ampliar las oportunidades de prácticas de devoción.


Pastoral Plan 2021-2024 – Stewardship


St. John Neumann commits to being a good steward of the parish facilities, finances, and human resources that enable the community to pray, grow, and serve.  Stewardship also involves empowering parishioners to use their gifts and competencies on behalf of the faith community, providing the necessary pastoral formation and support.  This includes:

  • Parish administration and coordination.
  • Facilities management.
  • Financial processes, procedures, and reporting.
  • Identification of the gifts present in the community.
  • Genuine and intentional invitation to parishioners to serve in leadership roles.


Strategic Direction: St. John Neumann will continue to engage parishioners in our commitment to effective and comprehensive stewardship.

Pastoral Objectives


  • To engage parishioners in all aspects of parish life by:
    • Creating a central repository for St John Neumann volunteer opportunities where adults and families can sign up to “drop in” and share their time and talent.
    • Showcasing our ministries and increasing the ease of locating other aspects of church life on the St John Neumann website.
    • Identifying planned capital projects and major expenses on a quarterly basis.
  • To embrace Pope Francis’ seven-year Laudato Si’ Action Plans by developing a multiyear approach to increase sustainability in the holistic spirit of integral ecology.


  • To encourage exploration of the charisms and gifts by hosting the “Called and Gifted Workshop,” sponsored by the Catherine of Siena Institute, in the Spring.
  • To implement St John Neumann’s year one objectives in response to the Laudato Si’ Action Plans.
  • To communicate how contributions are being used to give witness to the presence of God in our midst.


  • To encourage all who participate in programs at St John Neumann to feel welcome in and responsible for the facility and those around them.
  • To implement St John Neumann’s year two objectives in response to the Laudato Si’ Action Plans.


Lead agents:  Nelson Alvarez, Patty Kwapniewski, and the Parish Finance Committee



John Neumann se compromete a ser un buen administrador de las instalaciones, las finanzas y los recursos humanos de la parroquia que permiten a la comunidad rezar, crecer y servir.  La administración también implica capacitar a los feligreses para que utilicen sus dones y competencias en nombre de la comunidad de fe, proporcionando la formación y el apoyo pastoral necesarios.

Esto incluye:

  • Administración y coordinación de la parroquia.
  • Gestión de las instalaciones.
  • Procesos, procedimientos e informes financieros.
  • Identificación de los dones presentes en la comunidad.
  • Invitación genuina e intencionada a los feligreses a servir en funciones de liderazgo.


Dirección estratégica: St. John Neumann continuará involucrando a los feligreses en nuestro compromiso con una administración efectiva y completa.

Objetivos Pastorales


Involucrar a los feligreses en todos los aspectos de la vida parroquial mediante:

  • Creando un depósito central para las oportunidades de voluntariado de St John Neumann donde los adultos y las familias puedan inscribirse para “pasar” y compartir su tiempo y talento.
  • Mostrar nuestros ministerios y aumentar la facilidad de localizar otros aspectos de la vida de la iglesia en el sitio web de St John Neumann.
  • Identificar los proyectos de capital planificados y los principales gastos sobre una base trimestral.
  • Adoptar los planes de acción de siete años de Laudato Si’ del Papa Francisco mediante el desarrollo de un enfoque plurianual para aumentar la sostenibilidad en el espíritu holístico de la ecología integral.


  • Fomentar la exploración de los carismas y los dones acogiendo el “Taller de Llamados y Dotados”, patrocinado por el Instituto Catalina de Siena, en la primavera.
  • Implementar los objetivos del primer año de St John Neumann en respuesta a los Planes de Acción de Laudato Si’.
  • Comunicar cómo se utilizan las contribuciones para dar testimonio de la presencia de Dios en medio de nosotros.


  • Animar a todos los que participan en los programas de St John Neumann a que se sientan acogidos y responsables de las instalaciones y de los que les rodean.
  • Implementar los objetivos del segundo año de St John Neumann en respuesta a los Planes de Acción de Laudato Si’.


Agentes principales:  Nelson Alvarez, Patty Kwapniewski, y el Comité de Finanzas de la Parroquia


Remembering Our Loved Ones on All Souls Day – November 2

We will celebrate our Mass for the Commemoration of All the Faithful Departed (All Souls) on Tuesday, November 2, at 7:00pm. A special candle lighting will take place during the mass to remember our loved ones, and a reception will follow. We invited all parishioners who have lost a family member during the past 12 months to participate. If you will be attending and remembering a loved one at this Mass, please call the Liturgical Ministries Office at 703-860-6151 to RSVP. Please leave your name and the name of the person you wish to remember, and let us know how many from your family you expect will attend.